|
|
|||
Ответы на вопросы
11.03.2020Мария
Ирина Витальевна, здравствуйте! Обязанности работников, принимаемых на работу по профессиям рабочих, планируем прописать в инструкции. Как назвать инструкцию правильно (должностная, производственная, рабочая). С ИТР, принимаемыми на должности, все понятно: принимается на должность (формулировка в трудовом договоре), инструкция должностная, в инструкции должностные обязанности. А вот с рабочими вопрос? Рабочие принимаются по профессии (формулировка в трудовом договоре), уже, вроде, как и не назовешь инструкцию должностной и обязанности должностными. Просто Инструкция (например, Инструкция токаря) и в ней "обязанности"? Как обычно поступают? С уважением, Мария Да, Вы правы, в отличие от «должностной инструкции» такого общепринятого названия для рабочих не сложилось. Кое-где их даже для рабочих называет должностными (смешно, да — но по факту не нарушение, как ни странно).11.03.2020Ольга Ирина Витальевна, подскажите пжл, у нас СУРВ, есть вредные профессии, по законодательству учетный период не более 3 месяцев, руководство настаивает на учетном периоде в 1 год. Возможно ли электросварщиков ставить на учетный период в 1 год. Спасибо. С одной стороны, я понимаю мотивы руководства.10.03.2020Анна Ирина Витальевна, здравствуйте! Зависит от формулировок в ТД. Если там четко обозначен режим - нужны ДС. Если только отсылочное к ПВТР условие - достаточно заявлений и приказа о внесении изменений в ПВТР, что «на постоянной либо временной основе возможно установление работнику, по его письменному заявлению, режима гибкого рабочего времени».10.03.2020Олеся Ирина Витальевна, добрый день! Косвенное свидетельство дискриминации испытуемых. Может быть подтверждено трудовыми договорами и дополнительными соглашениями. Риск, да.10.03.2020Ксения Здравствуйте, Ирина Витальевна! Надо сдавать СЗВ-ТД и нигде не могу найти разъяснений по поводу временного перевода. Подскажите, пожалуйста, верны ли мои рассуждения. В сентябре 2019 работника временно перевели на должность инженера. Запись в трудовую не вносилась. В декабре временный перевод стал постоянным, в трудовую книжку внесена запись -дата начала временного перевода, приказ о временном переводе и приказ о том, что перевод стал постоянным. Предполагаю, что в СЗВ-ТД надо отразить дату начала временного перевода и приказ о временном переводе (форма СЗВ-ТД не дает вписывать два приказа). Если бы это кадровое действие не стало постоянным, то и записи в трудовой книжке не было бы и отражать в СЗВ-ТД не надо было бы. Как Вы думаете - это верно? Спасибо. Временный перевод признан постоянным, отражен как постоянный в трудовой книжке. Это ПОСТОЯННЫЙ перевод, который нужно показать как последнее кадровое мероприятие в СЗВ-ТД за сентябрь 2019 г. |
|||
|
Главная | Новости | Обучение | Консалтинг | Кадровый аудит | Трудоустройство | Библиография | Ответы на вопросы | Кто есть кто www.ivzhur.ru © 2010 All Rights Reserved |